«پارمنيدس» هايدگر منتشر شد – مجله ايراني

جامع ترين اخبار گردشگري جهان را در اين وبلاگ مطالعه نماييد

«پارمنيدس» هايدگر منتشر شد – مجله ايراني

۷ بازديد

پارمنيدس ، نوشته مارتين هايدگر و ترجمه طالب جابري ، منتشر مي شود. به گزارش مجله ايراني ، اين كتاب در 243 صفحه ، با شمارگان 500 نسخه در 9 فصل و با هزينه 28000 تومان توسط انتشارات سمت منتشر شده است. در مقدمه ناشر كتاب “پارمنيدس” مي خوانيم: كتاب حاضر مي تواند به عنوان …

«پارمنيدس» هايدگر منتشر شد – مجله ايراني https://majalehirani.ir/2021/پارمنيدس-هايدگر-منتشر-شد-مجله-ايران/ مجله ايراني Sat, 26 Jun 2021 06:59:20 0000 فرهنگ و هنر https://majalehirani.ir/2021/پارمنيدس-هايدگر-منتشر-شد-مجله-ايران/ پارمنيدس ، نوشته مارتين هايدگر و ترجمه طالب جابري ، منتشر مي شود. به گزارش مجله ايراني ، اين كتاب در 243 صفحه ، با شمارگان 500 نسخه در 9 فصل و با هزينه 28000 تومان توسط انتشارات سمت منتشر شده است. در مقدمه ناشر كتاب “پارمنيدس” مي خوانيم: كتاب حاضر مي تواند به عنوان …

پارمنيدس ، نوشته مارتين هايدگر و ترجمه طالب جابري ، منتشر مي شود.

به گزارش مجله ايراني ، اين كتاب در 243 صفحه ، با شمارگان 500 نسخه در 9 فصل و با هزينه 28000 تومان توسط انتشارات سمت منتشر شده است.

در مقدمه ناشر كتاب “پارمنيدس” مي خوانيم: كتاب حاضر مي تواند به عنوان اثري اساسي براي پژوهشگران فلسفي در زمينه هاي فلسفه پيش از خداباوري ، فلسفه وجود و متافيزيك مورد استفاده قرار گيرد. دانشجويان فارغ التحصيل رشته فلسفه براي دوره “پديده ها و فلسفه وجود” و دانشجويان ارشد فلسفه براي دوره “فلسفه وجود” نيز مي توانند به اين كتاب مراجعه كنند.

در مقدمه كتاب ، مترجم مي نويسد: “جلد 54 مجموعه آثار هايدگر ، پارمنيدس ، سخنراني هايدگر در دانشگاه فرايبورگ در طول ترم 1943–1943 است. به گفته ويراستار آلماني ، نام اصلي اين دوره است “پارمنيدس و هراكليتوس” بود ، اما چون بيشتر در مورد پارمنيدس صحبت مي كرد ، هنگام انتشار هراكليتوس از عنوان حذف شد. البته نامي كه بيشتر با محتواي كتاب سازگار است و نشان دهنده موضوع اصلي آن است ، كلمه يوناني “althea” است كه هايدگر آن را به معناي “باز” ​​ترجمه مي كند. هايدگر ممكن است با جسارت چيزي در كلمه “ἀλήϑεια” بگويد. [= آلثيا] او كشف كرده و شايد حتي منشأ كار خاص فلسفي او از اسرار و رازهايي پنهان شده در محدوده اين اصطلاح ناشي مي شود. اگر “وجود” هايدگر بخواهد بگيرد و بگيرد ، ظاهر شود و غايب باشد ، بيايد و بيايد ، ظاهر شود و پنهان شود ، در اين صورت مي توان از تفسير وي از كلمه يوناني “althea” در كتاب پارمنيدس استفاده كرد براي درك معناي كلمات و سوال “وجود با آنها ، كه واقعاً سوال اصلي فلسفه وي است ، بايد بسيار آموزنده باشد”.

در مقدمه كتاب ، كه شامل فصل اول است ، هايدگر پس از نقل بخشي از شعر پارمنيدس ، از چهار جهتي كه از ما مي خواهد كلمه يوناني “ἀλήϑεια” را ترجمه كند ، دو مورد را ارائه مي دهد. [= آلثيا] بياييد روي آنها تمركز كنيم ، اولين نكته معرفي هراكليتوس و پارمنيدس به عنوان دو متفكر اصلي است كه درباره حقيقت مي انديشيدند و ماهيت حقيقت را تجربه مي كردند. بنابراين ، آنها متفكران اوليه بودند – گرچه به معناي آغاز زمان نبودند – و تفكر آنها تاريخ و سرنوشت انسان غربي را رقم زد. بنابراين ، هايدگر به شدت مخالف منطق محاسباتي است كه هم اين انديشمندان و هم ساير انديشمندان قبل از افلاطون و ارسطو را “متفكران بدوي” مي نامد. به گفته وي ، حتي اگر همه آثار اين انديشمندان در دسترس ما باشد ، باز هم بزرگتر از ارسطو ، افلاطون و فلاسفه جديد نيستند ، اما اين واقعيت از اصالت فكري آنها نمي كاهد. از نظر هايدگر ، كتابهاي ضخيمي مانند پديدارشناسي نفس هگل و انتقاد كانت از عقل محض ، نشانه هاي دور شدن از تفكر بدوي است. “در پاسخ به اين س whyال كه چرا او اين دو متفكر را با Anaximander اولين مي نامد ، هدف از گفتار وي يافتن پاسخ با ايجاد ارتباط اصيل با اين انديشمندان است.”

روش تلفظ و ترجمه مهمترين كلمات و عبارات يوناني استفاده شده در اين كتاب به عنوان ضميمه در انتهاي ترجمه آورده شده است كه مي تواند براي درك بسياري از جملات مفيد باشد.

انتهاي پيام

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در رویا بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.